أمثلة على استخدام برنامج العراق في عربى وترجماتها إلى إنجليزي
{-}
- Colloquial
- Political
- Ecclesiastic
- Ecclesiastic
- Computer
برنامج العراق
The Iraq Programme.
مكتب برنامج العراق
OIP Office of Iraq Programme.
مكتب برنامج العراق
كما حدد القرار 986(1995) اختصاصات برنامج العراق
Resolution 986(1995) also established
وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تلقى مكتب برنامج العراق طلبات بشأن سلة أغذية بلغت قيمتها ٩٨٦ مليون دوﻻر
As at 31 October 1999, the Office of Iraq Programme had received applications for food basket worth $986 million.
More examples below
يترجم الناس أيضا
وقد مثلت نفقات برنامج العراق(55 مليون دولار) نسبة تكاد تبلغ 10.5 في المائة من نفقات المجموعة ألف
واتصل المكتب بمكتب برنامج العراق لوضع مذكرة تفاهم تتعلق بما قد يقدمه له مكتب خدمات الرقابة الداخلية من خدمات التحقيق في المستقبل
OIOS has contacted the OIP to establish an MOU for possible future investigation services provided by OIOS.
كشف استعراض لأنشطة مكتب برنامج العراق عن عدد من القضايا التي تتطلب اهتماما إداريا
A review
وقد تضمن تقرير مراجعة الحسابات أربع توصيات جوهرية، واتخذت إدارة مكتب برنامج العراق إجراءات مناسبة لتنفيذها
The audit report contained four critical recommendations and the Office of the Iraq Programme management has taken appropriate action to implement them.
كان برنامج العراق للأسلحة البيولوجية، من حيث حجمه ونطاقه، أصغر بكثير من برنامجه للأسلحة الكيميائية ومن مشاريعه المختلفة الخاصة بالقذائف
The biological weapons programme of Iraq was much smaller in size and scale than the chemical weapons
كان برنامج العراق للأسلحة البيولوجية، من حيث حجمه ونطاقه، أصغر بكثير من برنامجه للأسلحة الكيميائية ومن مشاريعه المختلفة الخاصة بالقذائف
The biological weapons programme of Iraq was much smaller than its chemical weapons
واتخذ مكتب برنامج العراق عددا من الخطوات لتسهيل عمليات تبادل المعلومات بهدف التعجيل باﻹفراج عن الطلبات المعلﱠقة
The Office of Iraq Programme has taken a number
More examples below
ولتلبية هذا الطلب، أنشئ قسم جديد لمراجعة حسابات برنامج العراق في شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية بمكتب خدمات الرقابة الداخلية
To meet this requirement, a new audit section for the Iraq Programme was established in
وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وافق مكتب برنامج العراق على 198 طلبا من هذه الطلبات التي تبلغ قيمتها 327.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي يدخل معظمها في إطار قطاعي الصحة والغذاء
As at 31 December 2002, the Office of Iraq Programme has approved 198 such applications worth $327.2 million, mostly in the health and food sectors.
ستواصل اللجنة التعاون على نحو وثيق مع مكتب برنامج العراق لضمان التنفيذ الفعال لجميع الترتيبات ذات الصلة في إطار
The Committee willcontinue to work in a close cooperation with the Office of the Iraq Programme to ensure the effective implementation of all relevant arrangements under the oil-for-food
وتخلو ثلاث من الإدارات والمكاتب من النساء في هذه الرتب وهي:لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، ومكتب برنامج العراق، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
Three Departments and Offices have no women staff at these levels:
ونتيجة ﻻستعراض العملية، قررت زيادة قدرة مكتب برنامج العراق على تجهيز الطلبات في حينها وتوفير الدعم للجنة مجلس اﻷمن
As a result
تقدم الدول المصدرة للسلع والمنتجات طلبات إلى مكتب برنامج العراق بشأن تصدير أي سلعة أو منتج، وذلك عن طريق البعثات الدائمة أو بعثات المراقبين أو وكالات وبرامج الأمم المتحدة
Applications for each export of commodities andproducts should be forwarded to the Office of the Iraq Programme(OIP) by the exporting States through permanent or observer missions, or by United Nations agencies and
وفي المرحلة الثانية، ومع إضافة وظيفة مراجع حسابات أخرى، وسع مكتب الرقابةنطاق تغطيته ليشمل مقر مكتب برنامج العراق وهيئات أخرى بما في ذلك لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والأمم المتحدة- الموئل
In the second phase, with the addition of another auditor post,OIOS expanded its coverage to include Office of the Iraq Programme headquarters and other bodies including the United Nations Compensation Commission and UN-Habitat.
تلتزم اللجنة بالعمل بصورة وثيقة مع مكتب برنامج العراق ومع جميع اﻷطراف المعنية لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات الواردة في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٩٨٦ ١٩٩٥
More examples below
ومع أن الموردين لم يقدموا بعد طلبات العقود الموقعة في إطار المرحلة التاسعة،قدمت حكومة
Although the suppliers have not yet submitted the applications for contracts signed under phase IX,the Government of
ستواصل اللجنة العمل على نحو وثيق مع مكتب برنامج العراق ومع جميع اﻷطراف المعنية لضمان التنفيذ الفعال للترتيبات المنصوص عليها في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٩٨٦ ١٩٩٥
ستواصل اللجنة العمل في تعاون وثيق مع مكتب برنامج العراق وجميع الأطراف المعنية من أجل كفالة التنفيذ الفعال للترتيبات المنصوص عليها في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986(1995)
وواصلت الوحدة المشتركة أيضا استعراض جميع العقود المبرمة مع حكومة
وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة منبينون سيفان، المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق وناقش تقرير الأمين العام عن تنفيذ
On 19 November
ففي ظل الترتيبات الجديدة، تمت إحالة عقود للمواد الغذائية كالقمح والأرز إلى خبراء الأسلحة التابعين للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش(أنموفيك)بعد موافقة مكتب برنامج العراق عليها
Under
وكما أبلغ المجلس بذلك فيبداية كانون الثاني/يناير بدأ مكتب برنامج العراق استعراضا وتقييما واسعي النطاق لتنفيذ البرنامج اﻹنساني على مدى السنتين الماضيتين، بما في ذلك الحالة اﻹنسانية العامة
As
وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٩ و ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨، واصل أعضاء المجلس نظرهم في توسيع آلية النفط مقابل الغذاء، واستمعوا إلى إحاطات إعﻻميةأخرى من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق
At
وقد قبل مكتب برنامج العراق بوجه عام توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية واتخذ خطوات لتحسين تنسيق ورصد أنشطة الوكالات المنفذة للمشاريع في شمال
وهذه المسألة يبحثها المدير التنفيذي لبرنامج العراق والسلطات العراقية
This matter is being examined by
More examples below
More examples below